Превод текста

Hot Dogz - Brada (Брада) Лирицс транслатион то енглисх


Beard


Everyone is turning on and spending money
they're talking stories, causing scandals
everyone would like to be in a limelight
believe me, brother, nothing without a beard
 
Cars and tattoos in vain
luxury apartments and tropical beaches
you're buying buildings in vain, brother
it's not money, it's the beard
 
Chorus 2x
Since I've grown up beard
I'm the strongest in the town
now everyone is stealing my trick
oh, mom, is it real?
 
oh, mom, is it real?
 
And all men in the town have a beard
beard turns on everyone
And all men in the town have a beard
beard turns on everyone
 
I can wear a suit, I can wear a tie
I can even wear a track suit, but I have to have a beard
believe me, when it gets hard
even Putin has to grow a beard
 
They're offering me money to shorten my beard
I wouldn't have it shortened even if you pay me
they're offering me millions to get shaved
I'm sorry, gentlemen, I'll have to decline
 
Chorus 2x
Since I've grown up beard
I'm the strongest in the town
now everyone is stealing my trick
oh, mom, is it real?
 
oh, mom, is it real?
 
And all men in the town have a beard
beard turns on everyone
And all men in the town have a beard
beard turns on everyone
 
And all men in the town have a beard
beard turns on everyone
And all men in the town have a beard
oh, mom, is it real?
 
Since I've grown up beard
I'm the strongest in the town
now everyone is stealing my trick
I'm the strongest in the town
since I've grown up beard
oh, mom, is it real?
 
And all men in the town have a beard
beard turns on everyone
And all men in the town have a beard
oh, mom, is it real?
 
And all men in the town have a beard
beard turns on everyone
And all men in the town have a beard
beard turns on everyone
 
And all men in the town have a beard
beard turns on everyone
And all men in the town have a beard
beard turns on everyone
is it real?
oh, mom, is it real?
 
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please.
СР: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'.
~~~~~~
EN: You are free to use my translation if you cite my username as an author.
СР: Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена.


Још текстова песама из овог уметника: Hot Dogz

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

26.10.2024

Ljubav



Click to see the original lyrics (English)



Ljubaj je stvarna, stvarnost je ljubav,
Ljubav je osećaj, osećaj ljubav,
Ljubaj je čekanje da budeš voljen.
Ljubav je dodir, dodir je ljubav,
Ljubav je dostizanje, dostizanje ljubav,
Ljubav je moliti da budeš voljen.
Ljubav si ti,
Mi,
Ljubav je saznanje,
Našeg bitisanja.
Ljubav je sloboda, ljubav je slobodna,
Ljubav je živeti, ljubav živeti
Ljubav je potreba voljen biti.
 
26.10.2024

Feler na mozgu



Click to see the original lyrics (English)



Na travi je dildika
Na travi je dildika
Na igre, lance bele rade i smeh ima jasna sećanja
Na štrafti da zadrži šizove on mora
 

Dildika je u hodniku
Dildike su u mom hodniku
Papir na patosu drži njina lica ispresavijana
A deran im svaki dan sve više novog dostavlja
 

I ako se brana prsne prerano
Ako na brdu slobodnih mesta nema
Ako vam od mračnih slutnji glava eksplodira
Vidimo se ondak na tamnoj strani meseca
 

Ludak mi je u glavi
Ludak mi je u glavi
Digni oštricu i promenu opravi
Prepravi me dok imam razuma
 

Vrata zamandali
I ključ negdi batali
U glavi mi neko prebiva al' to nisam ja
 

I ako oblak prsne i uvo ti zaglušuje
Vičeš a niko te kanda ne čuje .
I ako se orkestar u kom si poč'o raštima
Vidimo se ondak na tamnoj strani meseca
 
26.10.2024

Fırtınalar





Bir dost gibi davran bana
Herkes bizi öyle bilsin
Bugün burada bütün olanlar
Saklı, gizli sürüp gitsin
 

Fırtınalar koparsa kopsun
Sürüklesin ikimizi
Arzular tutuştursun bizi
Razıyım sonuna senle olsun
 

Ben sana öylesi taptım inan
Böylesi aşka yasak tanımam
Deliler gibiyim anla biraz
Aklımı yolda bıraktım inan
 
26.10.2024

ледени брег



Click to see the original lyrics (Russian)



[Строфа 1]
Негде у даљини од непотребног смисла
Пливам у понору залеђеног дана
И овде је тако тихо, и рибе пливају
Није их брига за мене
Сви бродови се плаше из неког разлога
Али ја нећу их дирати, зашто је тако?
Време пролази, бојим се да се не изгубим
Само се топим и давим
 

[Рефрен]
У-у, у-у, у-у-у-у-у
У-у, у-у, у-у-у-у
 

[Строфа 2]
Моје ивере, тако ми недостајете
Можда им је боље него то је било са мном
Сви пливају мимо мене, а овде је тако лепо
И ја давим се у овоме, о мој Боже
Али врло брзо ћу се само истопити
Никад нећу сазнати где се крије дан
И овако ће бити боље, јер ја само сметам
Само све кварам
 

[Припев]
У-у, у-у, у-у-у-у-у
У-у, у-у, у-у-у-у
 

[Аутро]
И овако ће бити боље, јер ја само сметам
Само све кварам